定制各类格氏试剂

问题:下面的化合物到底要命名成什么
类型:求助 (悬赏分:3分)
提问:naimaonin
等级:
版块:有机化学问题(jimuwei,fpcwin1211,netpanda,yjgzfl,Ftian,)
信誉:31%
回复:9
阅读:767
时间:2011-04-22 16:28:50  编辑    加入/取消收藏    订制/取消短消息    举报该贴    

这个图上的最简单的烃却有两种命名方法,十分让人迷惑

回复人:lanchong, () 时间:2011-04-23 11:04:19   编辑 1楼
中文系统命名名称为2-甲基-3-氯丁烷,英文系统命名名称为2-chloro-3-methylbutane.因为中文是按次序规则,较优基团位次较大。英文是按基团第一个英文字母先后顺序来写。


回复人:tangyyer,★★★★★ (有空来逛逛my blog: http://tangyyer.blog.hexun.com) 时间:2011-04-23 10:03:21   编辑 2楼
2-氯-3-甲基
和2-甲基-3-氯都应该符合系统命名法的吧。只要不要出现3-氯-2-甲基的写法。
不过我觉得2-氯-3-甲基应该更符合大众的习惯。


回复人:naimaonin, (一点小知识) 时间:2011-04-23 08:41:22   编辑 3楼
已经打分了!


回复人:naimaonin, (一点小知识) 时间:2011-04-22 16:30:20   编辑 4楼
刚才那个是cnki里面的,下面是一个ppt上的


回复人:naimaonin, (一点小知识) 时间:2011-04-22 16:32:07   编辑 5楼
可是到了这里就又变了


回复人:naimaonin, (一点小知识) 时间:2011-04-22 16:36:17   编辑 6楼
ISIS软件也是这样的
2:2真是鬼怪了啊,到底哪个才是对的



回复人:jingfeng,★★★ (discoverygate) 时间:2011-04-22 19:27:09   编辑 7楼
2:3这是chemdraw上的


回复人:lizhengjie, (无非一个喜欢新鲜东西的好人) 时间:2011-04-23 15:41:12   编辑 8楼
中国命名法里许多东西名字都很傻,还是直接翻译CHEMDRAW给出的名字好了:2-氯-3-甲级丁烷。


回复人:990565999, () 时间:2011-04-23 19:30:06   编辑 9楼
7楼正解


得分人:jingfeng :3,


问题讨论没有结束...
您尚未进入本论坛,登录之后才可以回贴
用户名:密码:    游客  新用户免费注册
6msec



版权所有 中国化学化工论坛 
可转载本站文章 但请务必注明出处 本站法律顾问 方利律师  
www.ccebbs.com E-Mail:ccebbs00@126.com
Chinese Chemistry and Chemical Engineering BBS